Хотите получать обновления сайта 4vtae.ru на почту?
Введите ваш e-mail адрес:

Как общаться с тайцами

Многие друзья в России спрашивают нас о том, как мы в Таиланде общаемся с местным населением. Я им отвечаю, что основ английского вполне хватает. Это в принципе не совсем так, но и не далеко от истины.

Потому расскажу на основе собственного опыта как надо общаться с тайцами, причем это будут не советы, а просто случаи и наблюдения. Эта статья — не истина в последней инстанции, а наше с Олей мировоззрение.

Тайцы встречаются безграмотные, потому многие просто не знают английский ни в каком его виде. С этим нужно мирится. Но те, кто не знают при общении никогда вас не пошлют куда подальше. Во-первых, если у них есть хоть какие-то познания, они постараются вас понять, в конце концов диалог переходит на жесты и вы друг друга с горем пополам понимаете.

Во-вторых, если таец вас не понимает или ленится понимать, а поблизости есть другой таец — он привлекет и того, чтобы помочь с переводом, причем второй таец не откажется и будет тратить свое время, чтобы совместными усилиями перевести ваши слова. В третьих, если никого нет и понять он вас не может, то скорей всего извинится и виновато улыбнется, что типа «ничем не могу помочь».

Таец

В общении с тайцами очень много зависит от вашего акцента, если вы стараетесь подражать тайскому акценту, а у них довольно специфический английский, то общение будет вестись намного проще. Некоторые слова они произносят совсем не так, как надо, потому к этому придется привыкнуть. Например, название улицы, на которой вы живете, желательно выучить именно так, как произносят его сами тайцы — это будет полезно при общении с таксистами и тук-тукерами.

Тайцы хорошо воспринимают на слух — если вы будет говорить по русски, обращаясь к ним, то порой они вас понимают на каком-то своем уровне лучше, чем если бы вы им сказали что-то по английски. Всё дело в том, что русский вы знаете идеально, потому и говорите с правильной дикцией, мимикой и интонацией, а английский не родной для вас язык, потому и вы искажаете его и он понимает его не так. В восприятии тайца ваш английский ему понять намного сложнее. Это совершенно не значит, что надо общаться с ними на русском — просто если проскальзывают слова в вашей речи, то ничего страшного. Конкретный случай: я спросил в Бангкоке у девушки со стойки такси: «How much сюда?» — и показал на карту. Нормально она меня поняла.

В общении с тайцами никогда не надо повышать голос, им это неприятно и они скорей всего вас примут за психопата и желания общаться с вами у них отпадет. Если же вы живете в жилье, которое сдают тайцы, то они вас будут постоянно расспрашивать о ваших проблемах с жильем, всё ли вам хорошо. Причем делают они это не столько из вежливости, сколько из желания чтобы вам было комфортно. Потому если сказать, что у вас допустим час нет интернета, то как по команде будет будут подняты лучшие силы работников, чтобы решить для вас эту проблему как можно скорее, даже если вы идете погулять и интернет вам сейчас и не нужен вовсе.

Если вы выучили пару слов на тайском — это не значит, что вам их нужно обязательно применять при каждом удобном случае, потому как поздоровавшись однажды с тайцем на его родном языке, вы в его глазах будете носителем тайского языка и вам придется его разуверивать в этом.

Тайцы в большинстве своем не перебивают собеседника и вам не следует делать это. При общении обычно следует улыбаться.

Что хорошо знают тайцы так это цифры, так как чаще всего приходится с ними общаться в магазинах, кафе, такси, в общем там, где используются деньги. Большие не круглые цифры по английски им лучше не называть. Число 439 превратите в Four-Three-Nine — так будет гораздо проще и вам и им.

Таец на улице вам всегда постарается помочь, если вы его попросите. Но не стоит надеяться на одного тайца, направление лучше спрашивать у двух или даже трех. Они вас не вводят в заблуждения, но вполне могут обладать «топографическим кретинизмом». На примере, это может выглядеть так — вы его спросите на улице Muang Road, где находится эта Muang Road — он может вполне не знать, что вы уже на ней или знать лишь тайское название улицы. Таец, даже взглянув на карту, не факт, что скажет где вы находитесь сейчас. Некоторые тайцы карту смотрят вверх ногами — так им удобнее.

Если вам нужно что-то обязательно донести конкретному тайцу, а на слух диалог никак не строится, то помогут подручные средства: цифры можно показывать на калькуляторе, отдельные слова писать на бумаге, рисовать различные схемы — визуальное восприятие у них очень даже хорошее.

Если незнакомый таец здоровается с вами на улице, это не значит, что диалог пойдет по российскому сценарию «закурить не найдется?» — просто ему или скучно, а вы для него турист, с которым почему бы и не поздороваться. В ответ тоже можно сказать ему Hello — это в порядке вещей. Если таец вам кивает при прощании, то можно кивнуть ему в ответ — это признак уважения. После пары месяцев жизни в Тае такая привычка вырабатывается на автомате.

Другие статьи по теме: Полезности

Продление тайской визы в Бангкоке
Как нас не посадили на рейс до Таиланда
Как ездить на экскурсии недорого
Тысячный комментарий на блоге!
Ещё раз об Авиабилетах и наши планы

Комментариев (12) на « Как общаться с тайцами»

  1. Kochevaya пишет 15.06.2010 в 1:52 пп #

    Это еще ничего 🙂 Мы каждый год отдыхаем в Крыму и в разных городах. Однажды отдыхали в Феодосии. Мы спросили 5 местных, как пройти к рынку, они нас водили целый час кругами, а там оказывается за 15 минут напрямик можно дойти. Так мы разговаривали на одном языке и у нас одинаковый менталитет 🙂 Что уж про таиландцев говорить 🙂

    Ответить на комментарий

    Мейрена Reply:

    Милые мои, читаю вас только на работе в обед. Дома компъютер засветился зеленым экраном с белыми буквами. Не важно тайский язык это, или английский все равно не понимаю. Думаю наверно чемуто «хана». Надеюсь на лучшее. С компьютером, хоть кивай ему хоть нет — он всеравно ничего не понимает).

    Ответить на комментарий

  2. Irina Valentono пишет 19.06.2010 в 5:10 пп #

    Спасибо за пост! Познавательно. Если судьба закинет в ваши края, буду знать особенности тайского менталитета.

    Ответить на комментарий

  3. Ольга пишет 22.06.2010 в 2:49 дп #

    «How much сюда?»
    Долго смеялась )))) Никогда бы не додумалась даже на автомате так сказать 🙂

    Ответить на комментарий

    Olessea Reply:

    Был такой случай, когда ездили в Лондон — девушка пыталась поменять деньги в обменнике и сказала нечаянно «if igive you сто euro, will you give me восемдесят пять фунтов?» — и ничего, вроде поняли)

    кстати, пользуясь случаем, хочу поблагодарить за такой чудесный блог))

    Ответить на комментарий

  4. MpaK пишет 22.06.2010 в 2:37 пп #

    Интересно, а были случая общения на фразе по типу «закурить не найдется»? :)))

    Ответить на комментарий

    Sputnik1818 Reply:

    Не слышал, но не будем всё идеализировать — наверно у кого-то такой диалог был 🙂

    Ответить на комментарий

  5. Дэвид пишет 20.02.2011 в 5:29 пп #

    Прелестно) Бесконечная игра в крокодил)

    Как там природа в Тае в апреле-мае-июне?.. Леса, деревья, травы-муравы — зелены и радуют своей тропической сущностью или увядание чрезмерно…?)

    Не могу понять, стоит ли мне соваться в Тай в низкий сезон на месяцок-другой…

    С дождями, как я понял, чрезмерной проблемы нет, а с морем — кое-где какие-то течения, волнения, мути… Короч, исследую тему, в задумчивости…

    Ответить на комментарий

    Sputnik1818 Reply:

    Ну для нас нет понятия сезон-несезон. Когда-то погода чуть меняется, когда-то купаться чуть хуже, чем обычно. Но в целом круглогодично комфортно.
    Цены практически не меняются — если тут жить и знать что да как…)

    Ответить на комментарий

  6. Андрей пишет 06.04.2012 в 1:36 пп #

    Приветствую всех ! Ребята, спасибо, отличный блог, есть, что почитать. Нашел вас через сайт ipadstory, еще одно спасибо, читаю,когда есть время, много полезного узнал про любимую технику ))) Взял сейчас новый air и ipad3,наслаждаюсь ))
    Живу сейчас на Самуи, по теме поста могу добавить следующее. Если кроме «спасибо» и «до свидания» вы в разговоре используете несколько тайских слов, поверьте, это только еще более расположит к вам тайцев, и без того настроенных в большинстве позитивно.Они это правильно воспринимают, как уважение к их стране, языку и тд, так что не стесняйтесь ) Вопросов по тайски они ваи не зададут ))))) Ну и по части суеты насчет интернета и тд-могу сказать то же самое, только с точностью до наоборот. Тайцы народ такой, для них Санук превыше всего, поэтому если есть возможность пропедалить тему, они так и сделают, особенно если это без ущерба для Санук. Как то так.

    Ответить на комментарий

    Sputnik1818 Reply:

    Ну я частенько сейчас на свою голову бросаюсь тайскими словечками — причем некоторые выходят за обиход обычного разговорника.
    У обычных тайцев округляются глаза и они начинают со мной на мою голову говорить по тайски — стоит случайно ответить на их какой-нить вопрос по-тайски в тему, ты для них уже носитель языка и приходится как-то тактично уходить от вопросов 🙂

    Ответить на комментарий

  7. Anna пишет 10.07.2014 в 4:12 дп #

    Мне кажется общаться с тайцами очень легко, в первую очередь потому, что они очень приветливые и доброжелательные. Хотя эти черты характерны для многих жителей теплых и туристических стран. Например, в сосденей Камбодже или в островных странах, мы ни разу не остались без помощи, и как вы рассказали, если собеседник вас не понимает, он обязательно позовет кого-то, кто знает английский.

    Ответить на комментарий

 Адрес для трекбека | Комментарии RSS

Оставьте отзыв